Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
irini
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - irini
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 141 - 160 van ongeveer 610
<<
Vorige
••
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
••
28
•••
Volgende
>>
191
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto, ...
Qué hiciste?
Hoy destruÃste con tu orgullo la esperanza,
Hoy empañaste con tu furia mi mirada,
Borraste toda nuestra historia con tu rabia,
Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para asà romperme el alma.
Gemaakte vertalingen
Yesterday we dreamed together of a perfect world ...
ΩÏαίο ποίημα...
38
Uitgangs-taal
Era odată un oraş de basm, locuit de prichindei
Era odată un oraş de basm, locuit de prichindei
Gemaakte vertalingen
Once upon a time, in a town in fairyland, there lived some dwarfs
Autrefois, dans une ville au pays des fées, vivaient des nains
Μια φοÏά και Îνα καιÏÏŒ, σε μια πόλη στην ÎεÏαÎδοχώÏα, ζοÏσαν κάποιοι νάνοι
Ð’ одном Ñказочном городе жили коротышки.
342
Uitgangs-taal
kala ase tina sou po, ektos to oti xorisa me ton...
Καλά άσε τι να σου πω, εκτός του ότι χώÏισα με τον άλλο θα μÎνουμε μαζί μÎχÏι να βÏω σπίτι και Îχει κολλήσει από πίσω μου σαν μαλάκας. Η οικογÎνειά μου λÎει να πάω πίσω Ελλάδα αλλά να κάνω τι, δεν ξÎÏω τουλάχιστον εδώ Îχω δουλειά αλλά μου λείπουν τα υπόλοιπα. Το αστείο της κατάστασης είναι ότι δεν στεναχωÏÎθηκα το αντίθετο με κυÏιεÏουν νεÏÏα στην ιδÎα να με αγκαλιάσει. Τελικά κάνει καλό πιστεÏω να υπάÏχει κάποιος Έλληνας να ακοÏσει.
Gemaakte vertalingen
Boy, never mind - what can I tell you ...
Rapaz, não importa - o que eu quero dizer...
Frate, nu mai contează
346
Uitgangs-taal
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗÎΙΚΑ
zak
Привет. ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ МайÑ, мне 22 года. Я живу в городе Димитровграде. Я не употреблÑÑŽ Ñпиртное и не курю. Люблю читать книги и Ñмотреть кино. Мне нравитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ выходные в кругу Ñемьи. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ ÑеÑтра близнÑшка, её зовут ЛариÑа. Мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ очень близки. Я ищу мужчину, который иÑкренне хочет Ñоздать Ñвою Ñемью Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдочной девушкой. ЕÑли тебе интереÑно и Ñ‚Ñ‹ хочешь узнать обо мне что-нибудь ещё, пиши на мой
Gemaakte vertalingen
My name is Maya, I’m 22.
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗÎΙΚΑ
Ελληνική μετάφÏαση
226
Uitgangs-taal
SAYIN YETKÄ°LÄ°
SAYIN YETKİLİ; ÜRÜNLERİNİZİN TÜRKİYE'DE KONYA İLİNDE SATIŞINI DÜŞÜNMEKTEYİZ.BU KONUYLA İLGİLİ FRANSIZCA BİLMEDİĞİMİZDEN DOLAYI SİZİNLE İRTİBATA GEÇEMİYORUZ.TÜRKÇE BİLEN BİR PERSONELİNİZİN BİZİMLE İRTİBATA GEÇİP AYRINTILI OLARAK GÖRÜŞME TALEP EDİYORUZ.
TAHSÄ°N TOSUN
bu fabrikanın ürünlerini satmak istiyoruz fakat fransızca bilmediğimizden türkçe yazdığımız maillere cevap gelmiyor.yardımlarınız için şimdiden teşekkür ederim.
Gemaakte vertalingen
MONSIEUR LE RESPONSABLE
ΠΡΟΣ ΤΟΠΥΠΕΥΘΥÎΟ
96
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
volela bih da upoznam za brak
novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred
Gemaakte vertalingen
J'aimerais faire connaissance en vue de mariage
prevod
evlilik için tanişmak isterdim
ΜαδÏίτη
28
Uitgangs-taal
mañana, me gustaria ir a la playa
mañana, me gustaria ir a la playa
Gemaakte vertalingen
αÏÏιο, θα ήθελα να πάω στην παÏαλία
57
Uitgangs-taal
å¾å©šï¼
å¾å©šï¼
本人,男性,1982年生,目å‰åœ¨ä¸Šæµ·ï¼Œæƒ³æ‰¾ä¸€è€å©†ï¼Œåœ°åŒºä¸é™ã€‚
Gemaakte vertalingen
Tražim ženu!
Tražim ženu!
WIFE WANTED!
Procura-se Esposa
RECHERCHE FEMME!
¡Se busca esposa!
VAIMOA ETSITÄÄN!
HLEDà SE MANŽELKA!
FELESÉGET KERES !
CERCASI MOGLIE!
Procura-se esposa!
MI SERĈAS EDZINON!
Vrouw gezocht
ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΣΥΖΥΓΟΣ!
SE CAUTÄ‚ SOÅ¢IE!
Es busca muller!
Hustru søges!
EHEFRAU GESUCHT!
דרושה ×ישה!
ТърÑÑ Ñъпруга!
EÅž ARANIYOR!
çµå©šç›¸æ‰‹å‹Ÿé›†ä¸
SZUKAM ŻONY!
å¾å©šï¼(ç¹ä½“å—大全)
РозшукуєтьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°!
РазыÑкиваетÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð°!
Барам жена !
Trazim zenu!
KERKOJ GRUA!
مطلوب زوجة!
FRU SÖKES!
KONE SØKES!
Hľadám manželku
구혼!
Ur wreg a glaskan !
Quaeritur uxor!
fru gewillt!
Kona ynskist!
OTSITAKSE NAIST!
be' vInejbej!
Pluiepoco
NAGHAHANAP NG ASAWA!
Dicari seorang istri
KONA ÓSKAST!
Ieškoma žmona!
مایل به ازدواج!
VROU GESOEK!
Ag lorg bean chéile
ÐхнÑÑ€ хайж байна!
238
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΘΕΙΑ!!! ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ? ΠΩΣ ΠΑÎΕ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ...
ΚΑΛΗΣΠΕΡΑ ΘΕΙΑ!!! ΤΙ ΚΑÎΕΙΣ? ΠΩΣ ΠΑÎΕ ΤΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΕΚΕΙ? ΕΓΩ ΟΠΩΣ ΘΑ ΞΕΡΕΙΣ ΕΧΩ ΑΚΟΜΑ ΕÎΑ ΕΞΑΜΗÎΟ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΩÎΩ ΤΗ ΣΧΟΛΗ!(ΤΟΠΕΠΟΜΕÎΟ ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟ ΤΕΛΕΙΩÎΩ) ΕΓΙÎΑ ΚΑΙ ΞΑÎΘΙΑ! Η ΜΑΜΑ ΤΑ ΣΚΟΥΡΥÎΕ ΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΤΗΣ. Ο ΜΠΑΜΠΑΣ ΟΣΟ ΠΑΕΙ ΚΑΙ ΠΑΧΑΙÎΕΙ. ΤΑ ΑÎΗΨΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΞΑΔΕΡΦΙΑ ΜΟΥ ΤΙ ΚΑÎΟΥÎ? ΣΑΣ ΦΙΛΩ ΟΛΟΥΣ ΓΛΥΚΑ!!!
Gemaakte vertalingen
GOOD EVENING AUNT!!! HOW ARE YOU?
Dobry wieczór Ciociu!!!
82
Uitgangs-taal
ЗдраÑти бебчо
Мило,много ми липÑваш.Извини ме че понÑкога Ñе държа така.Обичам те и те Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸ÑтинÑки. Целувам те
Gemaakte vertalingen
I am sorry that I sometimes behaved that way.
Salut, mon petit
Arada bir böyle davrandığım için özür dilerim.
ΓλυκΠμου, μου λείπεις πολÏ
156
Uitgangs-taal
Se chiudo gli occhi
Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Gemaakte vertalingen
If I close my eyes
Αν κλεισω τα μάτια μου
Ðко Ð·Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸
Gözlerimi kapatsam
Dacă închid ochii
Als ik mijn ogen sluit...
Si cierro los ojos
إذا أغمضت عيناي
Kiedy zamknÄ™ moje oczy
nqs mbyll syte
Se eu fechar os olhos ..
Ako zatvorim oÄi...
Si je ferme les yeux
ЕÑли Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¾ÑŽ мои глаза
Jeigu užmerkiu akis...
Se eu fechar os olhos ...
Wenn ich meine Augen schließe...
Hvis jeg lukker mine øjne
Ako zatvorim oÄi…
ако ги затворам очите...
26
Uitgangs-taal
Só voa alto quem tem asas fortes
Só voa alto quem tem asas fortes
Só voa alto quem tem asas fortes
Gemaakte vertalingen
Πετάει ψηλά μόνο όποιος Îχει γεÏά φτεÏά
44
Uitgangs-taal
malena, kada si raspolozena za nasu istorisku...
malena, kada si raspolozena za nasu istorisku kafu.
Gemaakte vertalingen
Sweetie, when are you in the mood for our legendary coffee...?
Chérie,quand seras-tu d'humeur pour notre légendaire café?
Tatlım, benimle bir kahve içme
Tomar un café en mi compañÃa
Mein Schatz, wirst Du so nett sein und mit mir einen Kaffee trinken....
Γλυκιά μου, θα είχες την ευγενή καλωσÏνη να πιεις Îναν ιστοÏικό καφΠμαζί μου
ЛюбимаÑ, не будете ли вы Ñтоль любезны
51
Uitgangs-taal
綺麗ãªæµ·ã‚’æ„›ã—
綺麗ãªæµ·ã‚’æ„›ã—
美ã—ã„å—国を愛ã—
絶世ã®ãƒ‡ã‚£ãƒ¼ãƒã‚’æ„›ã—
今ç¾åœ¨ã®äººç”ŸãŒåœ¨ã‚‹1999
Gemaakte vertalingen
I love the beautiful sea.
Rakastan kaunista merta
yo amo el hermoso mar
Αγαπώ την όμοÏφη θάλασσα.
95
Uitgangs-taal
yollarima cikma,cikarsan hic acimam gözlerime...
yollarima cikma,cikarsan hic acimam.
gözlerime bakma,bakarsan dayanamam.
bilirsin sen beni,ne cok sevdim seni.
dankeschön
Gemaakte vertalingen
don't take my path, if you take it I will feel no ...
Μην πάÏεις το δÏόμο μου
Nimm nicht meinen Weg, wenn du ihn nimmst, fühle ich kein...
<<
Vorige
••
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
••
28
•••
Volgende
>>